Friday, July 29, 2011

तारे

                             जब रोज़ मैं अपने दोनों बेटों की सुलाने ले जाती  तो हम सब मिलकर नींद की प्यार भरी गोद में झूलने से पहले  एक खेल खेलते |  खेल खेल  ही में हमने  इतनी कविताओं का हिंदी  अनुवाद कर दिया की  एक किताब भरने का सामान हो गया |  
 काफी सारी  कविताएँ आप सबने बहुत सुनी  होंगी और बहुत सी, बिलकुल ही नहीं | मेरा यही प्रयत्न रहेगा की आप सब  को मैं इनके हिंदी व अंग्रेजी, दोनों अनुवादों से परिचित करा सकूं जिससे  आप  इनको आसानी से पहचान सकें|

सबसे पहली  कविता वह है जिसे आप सब बच्चे  बहुत करीब से जानते  हैं और प्यार करतें हैं | शायद आपकी भी सबसे पहली कविता |

Twinkle twinkle little star,
How I wonder what you are,
Up , above the world so high,
Like a diamond in the sky.

Twinkle twinkle little star,
How I wonder what you are.
                                                                             
      अब  हिंदी में !                                                          

टिमटिम  टिमटिम  तारे राम,
ऊपर बैठे क्या है काम ?
आसमान में चमके हो , 
हीरे जैसे दमके हो |

टिमटिम टिमटिम तारे राम, 
ऊपर बैठे क्या है काम ?


जिन बच्चों को इस गाने की धुन नहीं आती है वह इस नीचे दीये लिंक पर जाएँ पर मम्मी पापा से पूछ कर |  यहाँ आपको इस कविता का विडियो दिखेगा जिससे  आप धुन सीख सकते हैं और फिर हिंदी कविता के शब्द इस धुन में पिरो कर  गा सकते हैं||

इस कविता के बारे में और जानने के लिए या फिर इसके इतिहास के लिए  इस नीचे दिए लिंक पर जाएँ|


तो  अब शुरू करो खेल!  

अगली बार तक  ,

आपकी,

वैष्णवी

कापीरआईट  ©२०११ वैष्णवी मिश्रा. All Rights Reserved